
大寶伏藏TD2142གནམ་ཆོས་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་སྙན་བརྒྱུད་ཟབ་མོ་ཐུན་མོང་མིན་པའི་སྐོར་ལས་འཕགས་པ་རེ་མནྟའི་སྒྲུབ་པ་བཞུགས་སོ༔ ནོར་རྒྱས་པའི་ལས་ཚོགས། རྒྱས་ལས་གནམ་ཆོས་རེ་མནྟ། སྒྲུབ་ཐབས།
51-5-1a
༄༅། །གནམ་ཆོས་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་སྙན་བརྒྱུད་ཟབ་མོ་ཐུན་མོང་མིན་པའི་སྐོར་ལས་འཕགས་པ་རེ་མནྟའི་སྒྲུབ་པ་བཞུགས་སོ༔ ནོར་རྒྱས་པའི་ལས་ཚོགས། རྒྱས་ལས་གནམ་ཆོས་རེ་མནྟ། སྒྲུབ་ཐབས།
༄༅། །གནམ་ཆོས་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་སྙན་བརྒྱུད་ཟབ་མོ་ཐུན་མོང་མིན་པའི་སྐོར་ལས༔ འཕགས་པ་རེ་མནྟའི་སྒྲུབ་པ་བཞུགས་སོ༔ ༁ྃ༔ དབང་དྲག་པདྨའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཨཱཪྻ་རེ་མནྟ་ཡི་སྒྲུབ་པ་ནི༔ གཏོར་མ་དཔེའུ་རིས་ལྟར་བཅའ༔ དེ་ལ་མངོན་རྟོགས་ལྟར་དུ་ཙཀླི་འཛུག༔ དེ་ནས་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་བྱ༔ རང་གི་མདུན་དུ་རེ་མནྟ༔ དམར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ ལུས་ལ་གསེར་ཁྲབ་སེར་པོ་གསོལ༔ གཡས་པས་རལ་གྲི་ནམ་མཁར་གཡུགས༔ རྟ་གདོན་རྣམས་ཀྱི་མགོ་བོ་འགེམས༔ གཡོན་པས་ལྕགས་ཀྱུས་རྟ་རྣམས་འགུགས༔ གཡང་ཅན་རྟ་སྔོ་ཆུ་རིས་ཞོན༔ དབུ་ཡི་སྟེང་ན་བྱ་ཁྱུང་ལྡིང་༔ ཀླུ་རྣམས་སྲོག་རྩ་ཧེ་ཏང་ཏང་༔ ཕྲག་པ་གཡས་གཡོན་བྱ་ཁྲ་ལྡིང་༔ ས་བདག་ཕྲན་བུ་འདར་ཆུམ་ཆུམ༔ མདུན་གཡས་རྒྱ་སྟག་ཕོ་མོ་བདུན༔ མདུན་གཡོན་སེང་གེ་ཕོ་མོ་བདུན༔ ཤར་ནས་འགུགས་བྱེད་ཕོ་ཉ་སྟོང་༔ རང་འདྲ་དཀར་པོ་ལྕགས་ཀྱུ་གཡས༔ ལྷོ་ནས་རྩོལ་བྱེད་སེར་པོ་སྟོང་༔ རང་འདྲ་གཡས་པས་ནེའུ་ལེ༔ ནུབ་ནས་བྱ་ར་བྱེད་མཁན་སྟོང་༔ རང་འདྲ་དམར་པོ་གཡས་རལ་གྲི༔ བྱང་ནས་དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ་མཁན་སྟོང་༔ རང་འདྲ་ནག་པོ་གཡས་ལྕགས་སྡིག༔ བདག་ལ་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བའི་ཕྱིར༔ སྤྱན་འདྲེན་ཕཻཾ་ཕཻཾ་བདག་གིས་འབོད༔ མནའ་དགུ་བཞག་པའི་ཤག་པོ་ཡིན༔ ཕ་མ་བྱས་ནའང་
51-5-1b
དེ་རང་ཡིན༔ དཔོན་གཡོག་བྱས་ནའང་དེ་རང་ཡིན༔ ཚ་ཞང་བྱས་ནའང་དེ་རང་ཡིན༔ ཨོཾ་ཨཱཪྻ་རེ་མནྟ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཛ་ཛཿཕེཾ་ཕེཾ༔ དེ་ནས་སྔགས་འདི་བཟླའོ༔ ཨོཾ་ཨཱཪྻ་རེ་མནྟ་སྭཱ་ཧཱ༔ གྷོ་ར་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔ དེས་ནི་རྟ་རྣམས་འཕེལ་འགྱུར་རོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁ་ཐམ་གུ་ཧྱེ༔ འདི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ཀརྨ་ཆགས་མེད་ཁོ་ནའི་ཆོས་སྐལ་ཡིན་གསུངས་སྐད་དེ། སྤྲུལ་སྐུ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་དགུང་ལོ་བཅུ་གཉིས་མེ་ཕོ་སྤྲེལ་ལོ་ཁྲུམ་ཟླ་བའི་ཡར་ཚེས་བདུན་ལ་གུ་རུ་དྲག་པོས་དངོས་སུ་བཀའ་བསྩལ་པའོ།། །།





【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD2142《天法意藏甚深口传不共法类》中之圣者瑞曼塔修法。 财宝增长之事业。 增长事业之天法瑞曼塔。 修法。
天法意藏甚深口传不共法类中，圣者瑞曼塔之修法。 嗡。 顶礼具力莲师身！
此为圣者瑞曼塔之修法： 供品按图布置， 如仪轨所示安放供品， 然后作如下观想：
于自身前，瑞曼塔， 红色，一面二臂， 身着金色铠甲， 右手持剑挥向天空， 斩杀马类邪魔之头颅， 左手以铁钩勾召诸马， 骑乘具祥瑞之蓝色水纹马， 头顶上方有鹏鸟飞翔， 众龙之命脉“嘿当当”， 双肩左右有苍鹰飞翔， 土地神等瑟瑟发抖， 前方右侧有七只雄雌老虎， 前方左侧有七只雄雌狮子，
从东方勾召使者千名， 与本尊相同，白色，右手持铁钩， 从南方勤奋者千名， 与本尊相同，右手持吐宝鼬， 从西方护卫者千名， 与本尊相同，红色，右手持剑， 从北方降伏怨敌魔障者千名， 与本尊相同，黑色，右手持铁杖，
为了赐予我等成就， 祈请 呸 呸 我等祈祷， 是立下九誓盟之友，
做父母也是他， 做主仆也是他， 做甥舅也是他， 嗡 阿雅 瑞曼塔 梭哈， 吽 吽 匝 匝 呸 呸。
然后念诵此咒： 嗡 阿雅 瑞曼塔 梭哈， 哥RA 悉地 帕拉 吽。
以此能使马匹增长， 萨玛雅， 嘉 嘉 嘉， 卡 塔 咕 雅， 此为不共法，据说唯有噶玛恰美之法缘者方可修持。 祖古（转世活佛） 麦久多杰十二岁时，于火猴年藏历五月上弦初七，莲师忿怒尊亲口所授。

【English Translation】
The practice of Arya Remanta from the Uncommon Section of the Profound Oral Transmission of the Sky Dharma Mind Treasure TD2142. Activities for increasing wealth. Sky Dharma Remanta for increasing activities. Sadhana.
From the Uncommon Section of the Profound Oral Transmission of the Sky Dharma Mind Treasure, here is the practice of Arya Remanta. Oṃ. Homage to the powerful form of Padmasambhava!
This is the practice of Arya Remanta: Arrange the torma according to the drawing, Place the chakli according to the realization. Then, make the following visualization:
In front of oneself, Remanta, Red, one face, two arms, Wearing golden armor on the body, The right hand wields a sword in the sky, Crushing the heads of the horse demons, The left hand hooks and summons the horses, Riding a turquoise horse with water patterns, Above the head, a garuda soars, The life force of the nagas, 'He Tang Tang,' On the right and left shoulders, eagles soar, The minor earth lords tremble, In front on the right, seven male and female tigers, In front on the left, seven male and female lions,
From the east, summon a thousand messengers, Identical to oneself, white, right hand holding an iron hook, From the south, a thousand diligent ones, Identical to oneself, right hand holding a mongoose, From the west, a thousand guards, Identical to oneself, red, right hand holding a sword, From the north, a thousand who subdue enemies and obstacles, Identical to oneself, black, right hand holding an iron club,
For the sake of bestowing accomplishments upon me, I invoke Phei Phei, I call upon you, You are the friend who has taken the nine vows,
Even if you act as parents, it is still him, Even if you act as master and servant, it is still him, Even if you act as nephew and uncle, it is still him, Oṃ Ārya Remanta Svāhā, Hrīḥ Hrīḥ Ja Jaḥ Phei Phei.
Then, recite this mantra: Oṃ Ārya Remanta Svāhā, Ghora Siddhi Phala Hūṃ.
By this, the horses will increase, Samaya, Gya Gya Gya, Kha Tham Guhye, This is an uncommon dharma, said to be only for those with the karmic connection of Karma Chakme. When Tulku (reincarnate lama) Migyur Dorje was twelve years old, on the seventh day of the waxing moon of the fifth month of the Fire Monkey year, Guru Drakpo (Wrathful Guru) personally bestowed it.

--------------------------------------------------------------------------------

